Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - pisica

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 10 από περίπου 10
1
49
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Ã¨ soltanto un piccolo pensiero
Questo è soltanto un piccolo pensiero per la mia ex sorellina
pensiero = regalo
sorellina = piccola sorella

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά este doar un mic cadou
414
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Con riferimento all’attività di vendita che tu...
Con riferimento all’attività di vendita che tu hai svolto nel corso dell’anno 2008, ti comunichiamo quanto segue.
Tu hai l'obbligo di dichiarare allo Stato Rumeno tutti quelli che sono stati i proventi della tua attività di vendita nell’anno 2008.
Dalle indagini risulta che, nel corso dell’anno 2008, hai avuto rapporti con non meno di 100 clienti diversi, tra occasionali e abituali.
Risulta che hai effettuato una media di 5 prestazioni al giorno, guadagnando da ogni prestazione 10 euro e spesso anche di più.
proventi=guadagni

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Referitor la vânzările pe care
306
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Sul guadagno, bisogna pagare le tasse
Sul guadagno, bisogna pagare allo Stato Rumeno le relative imposte entro 60 giorni dal ricevimento di questa comunicazione (farà fede la data sulla ricevuta di ritorno).
In mancanza, le autorità competenti provvederanno al pignoramento ed al successivo esproprio delle proprietà (casa, terreni, attrezzature, ecc) riconducibili a Lei personalmente o della Sua famiglia di origine.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Trebuie să achitaÅ£i
330
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Il sole scintillava già sulla sabbia
Il sole scintillava già sulla sabbia, quando scorsi un fanciullo che seduto sulla spiaggia giocava con tre conchiglie. Al vedermi alzò la testa e sorrise, come se mi riconoscesse: “Ti prendo io – disse – e in cambio non ti darò niente”.
Accettai il contratto e cominciai a giocare con lui. Alla gente che passava e chiedeva di me, rispondevo: “Non posso, sono impegnato”.
Da quel giorno mi sentii un uomo libero.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Soarele deja scânteia deasupra nisipului...
279
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Ero giovane, e mi sentivo forte.
Ero giovane, e mi sentivo forte. Quella mattina gridai: “Io sono a disposizione di chi mi vuole. Chi mi prende?”. Mi lanciai sulla strada selciata. Ritto sul suo cocchio, con la spada in mano e seguito da mille guerrieri, passava il Re. “Ti prendo io al mio servizio”, disse fermando il corteo. “E, in compenso, ti metterò a parte della mia potenza”.
selciata = non asfaltata
Ritto = Dritto, con postura diritta
Cocchio = carrozza

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Eram tânăr ÅŸi mă simÅ£eam puternic.
1